Spansk i samspil
Spansk i SRO
Hvis du har Spansk som studieretningsfag, vil du få mulighed for at vælge at skrive Studieretningsopgave (SRO) med Spansk i kombination med et andet fag. Formålet med opgaven er, at du får træning i at opfylde de krav, der er til Studieretningsprojektet (SRP), som er en eksamensopgave i 3.g. Der skal indgå spansksproget materiale i passende omfang, og du skal citere fra dette materiale for at dokumentere dine pointer. Din lærer må gerne hjælpe dig med at forstå indholdet i teksten. Selve opgaven skrives på dansk. Spansk i SRP
Hvem kan skrive SRP med Spansk? Hvis du har Spansk som studieretningsfag, kan du koble det med et hvilket som helst andet fag på mindst B-niveau. Har du Spansk som valgfag, skal du kombinere det med et studieretningsfag på A-niveau. Emneområder Fagets arbejdsområde er sprog, kultur og samfundsforhold i bredeste forstand i de spansktalende lande:
Materialer og metoder
Materialer Du skal selv finde kildemateriale. Det er vigtigt, at du i Spansk arbejder ud fra en kilde på spansk, men derudover må du gerne inddrage dansksprogede kilder. Kilderne kan være litterære tekster som noveller, romanuddrag, lyrik/sangtekster eller ikke-litterære tekster som avisartikler, blogs, debatindlæg, anmeldelser, historiske kilder o. lign. Billedanalyse kan indgå i en opgavebesvarelse, men der skal indgå spansksproget tekstmateriale også. Hvis kildematerialet er en film, skal du inddrage spansksproget tekst, fx uddrag af drejebogen til filmen eller den roman, filmen bygger på. Du må gerne læse dit materiale i en dansk oversættelse (husk den på litteraturlisten!), men du skal citere på spansk fra den spanske tekst, når du dokumenterer dine pointer. Selve opgaven skrives på dansk. Du skal hurtigst muligt sikre dig, at du kan skaffe materialet, du vil skrive ud fra. Noget materiale kan være meget svært at fremskaffe. Gode steder at lede efter tekster er:
Metoder Når du arbejder med dit materiale, skal du bruge samme metoder som i andre humanistiske fag, fx retorisk analyse, litterær analyse eller medieanalyse. Dvs. du kan anvende modeller og metoder, som du er fortrolig med fra især dansk og engelsk. Tværfagligt samarbejde Det er vigtigt, at de to valgte fag kobles i opgaven, så den fremstår som en helhed. Spansk i AT
Spansk kan indgå i AT i samspil med et andet fag. Til forskel fra SRP skal du selv finde på en problemformulering, hvor der er ”en sag”, du gerne vil undersøge. Kodeordet i AT er fagligt samspil, og her er det vigtigt at tænke på, at begge dine fag samt deres metoder skal bringes i spil i besvarelsen af din problemformulering. Man siger i arbejdet med AT ”at sag kommer før fag”, og det betyder blot, at ”sagen” ikke udelukkende belyses ud fra de ene fags synspunkt, da begge fag skal bidrage til dette. Hvad siger bekendtgørelsen på dette område? Eleverne skal kunne: – vurdere de forskellige fags og faglige metoders muligheder og begrænsninger i forhold til den konkrete sag – demonstrere indsigt i videnskabelig tankegang og gøre sig elementære videnskabsteoretiske overvejelser i forhold til den konkrete sag. Kilde: www.retsinformation.dk Spansk er som allerede nævnt et humanistisk fag, og du kender fagets metoder fra dansk og engelsk, og disse metoder skal du også bruge i AT, når spansk indgår som det ene fag. Synopsen og den mundtlige prøve
Synopsen I 3.g skal du skrive en synopsis, der skal fylde 3-5 normalsider. Synopsen skal tage udgangspunkt i det emne, du vælger samt de to fags hovedområder og metoder. Synopsen skal skrives på dansk, men når spansk er det ene fag, er det en forudsætning, at du bruger spansksprogede kilder i besvarelsen af din problemformulering. Vælger du at bruge citater fra de spansksprogede kilder, skal disse være på spansk. Den mundtlige prøve I forhold til den mundtlige prøve i AT skal du selvfølgelig tale dansk. Der vil til eksamen være en vejleder til stede, der repræsenterer det ene fag, mens censor vil repræsentere det andet fag. Når du skal til eksamen i AT, skal du med udgangspunkt i synopsen præsentere din sag samt give en uddybende diskussion af dit emne. Fagkombinationer med Spansk fra 2014: Mad og mennesker
Spansk og mediefag: Mad i film “Como agua para chocolate”: En mexicansk piges opblomstring og oprør gennem hendes madlavning under den mexicanske revolution. Alfonso Arau, Manuskript er udgivet m. gloser af Gyldendal i 2003. ”Volver”: En datter, hendes mor og afdøde mormor (gen)finder hinanden og sig selv - ikke mindst takket være maden. Almodóvar. Filmen er på filmstriben.dk og der er udgivet et gloseret manuskript af L & R Uddannelse. Spansk og naturgeografi/samfundsfag: Mad vs. rettigheder “Bananas!” - Dokumentar om 12 bananarbejderes kamp mod pesticider og sygdom. Kan ses på filmcentralen.dk. “Bolivia”: Kampen om jorden, De to Bolivia'er. - Dokumentarer om konflikten mellem bønder og indianere i Bolivias lavland. - Kan ses på filmcentralen.dk. Litteraturvalg og omfang
Der er desværre ikke et entydigt svar på, hvor mange sider man skal have med, da mængden af og valget af materialer afhænger af ”sagen” og problemformuleringen. Det valgte materiale kan være avisartikler, drejebøger til film, film, skønlitteratur, digte, sangtekster osv. Det vigtige er hvordan, du bearbejder dine materialer, og her skal du huske, at spansk er et humanistisk fag, og når du arbejder analytisk med materialerne, kan det for eksempel være den nykritiske metode og den hermeneutiske spiral, der benyttes. Omfanget af materialet afhænger også af problemformuleringen, og vælges der en spansk film, kan det være en god ide at have drejebogen på spansk med gloser, da det vil gøre analysearbejdet en del lettere. Drejebøger til film varierer i længde og omfang, og det kan være, at du kun vælger at fokusere på nogle udvalgte scener i filmen i forhold til at god og fyldestgørende besvarelse af din problemformulering set ud fra et spanskfagligt synspunkt. Læs mere om spansk og AT her: http://www.emu.dk/modul/2014-mad-og-mennesker-spansk |
På denne side kan du læse om hvordan spanskfaget kan indgå i de store tværfaglige projekter og opgaver.
Læs også |